Making Standard
作成の基準
■ アドレスシールは、お名前・住所・郵便番号 の表記を基本としています。
●アドレスの表記
お名前を除き、3行以内を基本としています。
●違う用途にご使用
可能な限り、ご希望に沿って作成させていただきます。
別途料金は、いただきません。
●特にこだわりの部分
ご記入の英文住所には、基本外の表記が多く見られますが、
私どもでは、こだわりなのか誤りなのか、判断がつきません。
こだわりの場合は、必ず通信欄にその旨をご記入ください。
●Tel・E-mail などの印刷
アドレスに加へ、TEL・e-mail またはその両方を併記しますと、表記の字体は、
一般サイズより小さくなります。
作成にあたりまして、できる限り努力いたしますが、サンプルページ、若しくは
ご希望のイメージと違う場合があります。
Correction of Description
修正の基準
■ 住所表記の修正
●修正を任せる場合
修正は、読みやすさ・バランスを重視しております。
そのため、シンプルな表記を心がけております。
都道府県名は、表記しないほうがイメージの良いケースがあります。
その他アドレスの長さをみて調整します。
各ページのサンプルイメージをご参照ください。
英文表記の国名(Japan)は、大文字が正しいとお考えの方がおられますが、
当クラブでは、全体のバランスを考慮しています。
レターの表記は、貨物の伝票?ではありません。
ご指定のない限りJapanと表記します。
なを、アメリカなどでは表記を略すことが多く(例 USA など)、
この場合には、大文字を使うことが一般的です。
●修正不可の場合
誤りのないように、原稿をコピーして使用します。
コンマ、空白も含みます。
不要なコンマ、ピリオド、空白等は記入しないでください。
原則として表記誤りのチェックは行いません。
■ ご希望を優先して作成いたします
●住所表記は、可能な限りご希望に沿って作成させていただきます。